Sunday, November 19, 2017

Kemahiran menyalin dalam Bahasa Arab.

بسم الله الرحمن الرحيم 

Sebenarnya saya juga agak terkejut apabila melihat catatan kuliah Abdullah dan Abdul Rahman yang ditulis dalam Bahasa Arab ketika menghadiri Kuliah Sheikh Dr. Ratib An Nabulsi seperti yang ditulis di dalam entri di sini:

Saya sangkakan mereka tulis dalam Bahasa Melayu mengikut terjemahan yang diterjemahkan oleh penterjemah dalam kuliah tersebut.

Mereka menyalin nota kuliah tersebut sendiri dalam Bahasa Arab tanpa memohon bantuan kepada orang lain dan tidak meniru sama sendiri.

Catatan kuliah Abdullah

Catatan kuliah Abdul Rahman

Mereka cukup marah dan berkelahi kalau ada di antara mereka yang meniru nota kuliah masing-masing.

Dapat menyalin semula apa yang disampaikan dalam Bahasa Arab bukanlah mudah.



Ia adalah satu kemahiran yang baik.

Teringat saya ketika awal-awal sampai ke Syria.

Bertemu dengan Sheikh Ratib An Nabulsi selepas kuliah.

Moga ada keberkatannya


Walaupun sudah mempelajari Bahasa Arab sejak dari zaman tadika berterusan, namun apabila mendengar orang arab berbicara, sukar untuk fahami apa yang mereka katakan.

Ia juga adalah satu kesukaran untuk menyalin nota kuliah yang disampaikan oleh pensyarah ketika di awal kedatangan ke Syria.




Inilah kuliah yang dihadiri oleh kami sekeluarga


Kerana itulah, agak terkejut apabila melihat Abdullah dan Abdul Rahman mampu menyalin semula nota kuliah yang disampaikan oleh Sheikh Ratib An Nabulsi dalam Bahasa Arab, walaupun terdapat beberapa kesalahan ejaan.

Teruskan menuntut ilmu dan semoga terus maju.

Amin.

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...